Friday

12.10.2013 10:30

English:
Friday was very, very interesting day. In the morning we got on the bus and went to the High Tatras mountains (Vysoké Tatry) – to Skalnaté pleso. It is more than 1700 metres high. Then we walked to Hrebienok. On the way back we traveled by train. We visited and had time for a wolk in nice small town. We saw a trampelin. And we were at Štrebske pleso too. That`s a cute place. At the end we went home and ate the dinner.

Slovakia:
Piatok bol veľmi, veľmi pekný deň. Ráno sme nastúpili do autobusu a išli do hôr, do Tatier, na Skalnaté pleso. Bolo to vyššie, než 1700m. Išli sme na Hrebienok. Naspäť sme išli Zubačkou. Boli sme sa prechádzať po meste. Videli sme skokanské mostíky. Boli sme na Štrbskom plese. Bolo to pekné miesto. Na konci dňa sme išli na chatu a na večeru.

Czech:
Pátek byl velmi, velmi zajímavý den. Ráno jsme nastoupili do autobusu a šli do hor, do Tater , na Skalnaté pleso. Bylo to vyšší než 1700m. Šli jsme na Hrebienok. Zpátky jsme jeli  Zubačkou. Prošli jsme se procházet  po městě. Viděli jsme skokanské můstky. Potom jsme byli taky na Štrbskom plese. Bylo to pěkné místo. Na konci dne jsme šli na chatu na večeři.

Poland:
Piatek byl bardzo bardzo inetresujacym dniem. Rano poszlismy do autobusu i wyruszilismy w gory. W Tatry – Skalnate pleso. Ktore māja ponad 1700m. Pozniej poszlismy pieszo do Hrebienok. Wrocilismy pociagiem. Nastepnie spacerowalismy po miescie. Widzielismy skocznie. Bylismy tez w Štrbske pleso. To cudowne miejsce. Na koniec wrocilismy do domu i zjedlismy kolacje.

Latvian:
Piektdiena bija ļoti, ļoti interesanta diena. No rīta mēs braucām ar autobusu un devāmies uz kalniem. Uz Tatriem – Skalnate pleso. Tur bija vairāk kā 1700m. Tad mēs ar kājām gājām uz Hrebienok. Atpakaļ mēs braucām ar vilcienu. Tad mēs pastaigājāmies pa pilsētu.  Mēs redzējam tramplīnu. Tā bija pilsēta. Mēs bijām pilsētā Štrebske pleso arī. Tā ir jauka vieta. Beigās mēs devāmies mājās un edam vakariņas.